Segodnya imya angliyskogo prozaika Montegyu Rodsa Dzheymsa izvestno, pozhaluy, kazhdomu poklonniku rasskazov o privideniyah (ghost stories), a ego sravnitel'no nebol'shoe literaturnoe nasledie, sozdannoe v 1890-1930-e gody, schitaetsya vazhnoy vekhoy v istorii etogo zhanra. Erudirovannyy uchenyy i talantlivyy pedagog, ne odno desyatiletie prorabotavshiy v Kembridzhskom universitete i Itonskom kolledzhe, avtoritetnyy specialist v celom ryade oblastey gumanitarnogo znaniya, on sniskal prizhiznennuyu slavu kak osnovopolozhnik osoboy «antikvarnoy» vetvi goticheskogo rasskaza, zhivopisuyushchey starinnye osobnyaki, cerkvi i sobory, kolledzhi i muzei, arhivy i biblioteki. V etot ocharovatel'nyy i uyutnyy mir «dobroy staroy Anglii», odnako, to i delo vtorgayutsya ledyanye potustoronnie vetry i yavlyayutsya nevedomye sozdaniya - strannye, zhutkie i vrazhdebnye cheloveku. Vernyy pochitatel' i posledovatel' Dzhozefa SHeridana Le Fanyu, Dzheyms v svoyu ochered' prolozhil dorogu tvorchestvu Govarda Fillipsa Lavkrafta, vysoko cenivshego ego novellistiku.
V nastoyashchiy tom vklyuchena prakticheski vsya malaya proza M. R. Dzheymsa: chetyre kanonicheskih sbornika rasskazov, uvidevshie svet mezhdu 1904 i 1925 godom, ryad proizvedeniy, izdannyh pozdnee, i neskol'ko statey, illyustriruyushchih vzglyady avtora na izbrannyy im literaturnyy zhanr. Znachitel'naya chast' rasskazov pechataetsya v novyh perevodah, predisloviya k sbornikam i bol'shinstvo statey perevedeny na russkiy yazyk vpervye. Izdanie podrobno kommentirovano.