Dieses Buch befasst sich mit der Gefährdung des Körpers von Kindern in Wohlstandsgesellschaften. Die körperliche Unversehrtheit ist ein wichtiger Teil des körperlichen und seelischen Wohlbefindens eines Kindes, aber sie kann auch durch verschiedene Bedrohungen in der Kindheit verletzt werden; dies beeinträchtigt nicht nur die körperliche Gesundheit, sondern verursacht auch seelische Schäden und führt zu Verzerrungen in der Entwicklung des Selbst. Die Autoren gehen auf drei Bereiche ein, die unterschiedlich schwerwiegende Gefährdungen darstellen: (1) Körper und Essen, (2) Körper und Sexualität, und (3) Körper und Gewalt. Durch eine eingehende Auseinandersetzung mit dem vorhandenen theoretischen und empirischen Wissen sowie eine gründliche ethische Analyse werden die zentralen Ungerechtigkeiten in den genannten Bereichen identifiziert und die Akteure mit Verantwortung gegenüber Kindern aufgezeigt. Abschließend geben die Autoren einen wertvollen Einblick in die Notwendigkeit einer ethischen Grundlage für Maßnahmen zum Schutz von Kindern und ihren Körpern.
Dieses Buch untersucht die Gefährdung der körperlichen Integrität von Kindern in Wohlstandsgesellschaften. Körperliche Integrität ist entscheidend für das Wohl eines Kindes, kann aber durch Bedrohungen in der Kindheit verletzt werden, was sowohl körperliche als auch seelische Schäden verursacht. Die Autoren analysieren drei Gefährdungsbereiche: Körper und Essen, Sexualität sowie Gewalt. Sie beleuchten Ungerechtigkeiten in diesen Bereichen, benennen verantwortliche Akteure und betonen die Notwendigkeit ethischer Grundlagen für soziale und politische Maßnahmen zum Schutz von Kindern.
Die Übersetzung wurde mit Hilfe von künstlicher Intelligenz aus dem Englischen übersetzt. Die Autoren haben den Text anschließend überarbeitet.
This book is a translation of an original German edition. The translation was done with the help of artificial intelligence (machine translation by the service DeepL.com). A subsequent human revision was done primarily in terms of content, so that the book will read stylistically differently from a conventional translation.