Edition, Kommentierung und Übersetzung ins Englische der deutschen Versnovellistik ('Mären') des 13. bis 15. Jahrhunderts: Es handelt sich um 178 deutschsprachige Verserzählungen mit zusammen ca. 72.200 edierten Versen (insgesamt sind ca. 179.100 Verse überliefert). Die Ausgabe, die in zwei Arbeitsgruppen in Köln und in Tübingen entstanden ist, verfährt überlieferungsnah und nichtrekonstruierend (Leithandschriftenprinzip, Paralleldarbietung, ggf. Transkriptionen, Faksimiles). Sie wird als Buch und in elektronischer Form vorgelegt. Die wichtigsten Ziele sind: Herstellung eines kritisch durchdachten und zugleich lesbaren Textes, angemessene Darstellung der Einzelüberlieferungen und Überblick über die Textvarianz. Die Kommentierung rechtfertigt die Textgestaltung, gibt Verständnishilfen und erleichtert Nichtfachleuten den Zugang. Mit der Ausgabe ist die deutsche Versnovellistik des 13. bis 15. Jahrhunderts zur Gänze nach heutigen Standards ediert.