This is an edition of the Bhagavad-gita in the original language of the text, Sanskrit. No translation of the text is given in this book. Only a Roman transliteration is provided alongside the Devanagari version and a number of the most common variant readings in footnotes. There are hundreds of translations of the G¿t¿ in various of the languages of the world and some of them include the text in either its native script, which is called Devan¿gar¿ (the city of the gods), or in some transliterated format. A few even include word-by-word translations. But, many translations include neither text nor word equivalences. This edition is for those who would like to have access to and get to know the text itself better. It can be paired with any of the translations available in any language, including our own companion volume called the The Song Divine, which is a reprint/re-edition of the old classic verse translation of C. C. Caleb completed in India in 1911.